Книга Коэльо «Одиннадцать минут. Одиннадцать минут — Пауло Коэльо Паоло коэльо 11 минут анализ

Одиннадцать минут

Как правило, эти встречи происходят в тот миг, когда мы доходим до предела, когда испытываем потребность умереть и возродиться. Встречи ждут нас – но как часто мы сами уклоняемся от них! И когда мы пришли в отчаяние, поняв, что нам нечего терять, или наоборот – чересчур радуемся жизни, проявляется неизведанное, и наша галактика меняет орбиту.

Посвящение

Я не впервые слышал эти слова, но всякий раз радовался им. Однако в тот миг сильно растерялся, ибо знал, что «Одиннадцать минут» – книга, толкующая о таком предмете, который может и смутить, и шокировать, и ранить. Я дошел до источника, набрал воды, вернулся, спросил, где живет этот человек (оказалось – на севере Франции, на границе с Бельгией), и записал его имя.

Эта книга посвящается вам, Морис Гравелин. У меня есть обязательства перед вами, перед вашей женой и внучкой – но и перед самим собой: я должен говорить о том, что заботит и занимает меня, а не о том, что от меня хотели бы услышать все. Одни книги заставляют нас мечтать, другие – погружают в действительность, но все они проникнуты самым главным для автора чувством – искренностью.


Ибо я – первая и я же – последняя

Я – почитаемая и презираемая

Я – блудница и святая

Я – жена и дева

Я – мать и дочь

Я – руки матери моей

Я – бесплодна, но бесчисленны дети мои

Я счастлива в браке и не замужем

Я – то, кто производит на свет, и та, кто вовек не даст потомства

Я облегчаю родовые муки

Я – супруг и супруга

И это я родила моего мужа

Я – мать моего отца

Я – сестра моего мужа

Поклоняйтесь мне вечно.

Ибо я – злонравна и великодушна.


Гимн Изиде, обнаруженный в Наг-Хаммади, III или IV век (?) до н. э.


И вот, женщина того города, которая была грешница, узнавши, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастроеый сосуд с миром;

И, ставши позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.

Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.

Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динаров, а другой пятьдесят;

Но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?

Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.

И обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал; а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отерла.

Картина Д. Веттриано «Комната незнакомца»

Очень кратко

Чтобы разобраться в собственной природе, молодая бразильянка сознательно становится проституткой. Она выдерживает испытания болью и наслаждением в сексе, считая их проявлениями истинной мужской любви.

Часть первая

Как и все девочки, Мария, родившаяся в маленьком городке бразильской провинции, мечтает о любви, замужестве и детях. Однако в любви ей не везёт. Все романы с симпатичными ей мальчиками заканчиваются провалом. Каждый раз Мария ведёт себя неправильно и упускает свой шанс. Она разрешает себе мечтать о детях и доме, но не о любви.

Часть вторая

В девятнадцать лет Мария в совершенстве умеет пользоваться своей красотой. Она уже закончила школу и работает продавщицей в магазине тканей, хозяин которого влюблён в неё. За два года работы Мария собирает достаточно денег, чтобы поехать на неделю в город своей мечты - Рио-де-Жанейро. Девушка поселяется в «третьеразрядном отельчике» на Копакабане. В первый же день она знакомится на пляже с богатым господином Роже из Швейцарии. Тот оказывается швейцарским импресарио, которому нужны красивые бразильянки для выступления в кабаре. Мария соглашается подписать контракт и уехать в Швейцарию. Она не хочет упускать шанс, как делала это уже много раз.

Перед отъездом Мария хочет побывать дома. Роже боится, что девушка сбежит, и сопровождает её. Родители девушки понимают, что уже ничего нельзя изменить, и отпускают дочь. Хозяин магазина тканей признаётся Марии в любви. Он хочет жениться на ней и готов ждать. Мария довольна. Сейчас она выбирает карьеру танцовщицы самбы, надеясь стать звездой, но в запасе остаётся влюблённый торговец, и Марии есть куда вернуться.

В Швейцарии Роже становится холодным и отстранённым. Работающая у него бразильянка объясняет Марии, что на обещанные ей по контракту деньги она может не рассчитывать. Чтобы заработать на обратный билет и возместить расходы «на стол и кров», Марии придётся работать целый год. Замужество танцовщиц наносит ощутимый удар по кошельку Роже, поэтому девушкам запрещено общаться с клиентами. Мария решает не сдаваться, заработать денег, «узнать чужую страну и вернуться домой победительницей».

Мария живёт в маленькой комнате без телевизора, почти не выходит и не может позвонить домой - звонок в Бразилию стоит слишком дорого. Постепенно её охватывает уныние.

Остальные танцовщицы думают только о замужестве. Мария решает быть другой и идёт на дневные курсы французского языка, где знакомится с молодым арабом и заводит с ним роман. Три недели спустя она прогуливает рабочий вечер. Роже увольняет Марию, но та грозит судом, и ему приходится выплатить девушке солидную сумму неустойки.

Теперь у Марии есть деньги на билет, но вернуться домой она не спешит. Девушке кажется, что она не использовала выпавший ей шанс.

Она решает стать фотомоделью и рассылает свои фотографии по модельным агентствам. Одно из агентств организовывает для Марии ужин с богатым арабом. Тот предлагает девушке провести с ним ночь. Мария вспоминает все неиспользованные ею возможности, соглашается и получает тысячу франков. Перед ней открывается новый источник дохода. Девушка не хочет возвращаться домой без славы и денег и выходить замуж за хозяина магазина тканей. Она снова решает рискнуть.

Мария выбирает заведение под вывеской «Копакабана», оказавшееся одним из самых дорогих и респектабельных. Хозяин знакомит Марию с местными правилами и традициями: никаких наркотиков и алкоголя, а деньги - 350 франков с клиента - вперёд.

Мария становится профессиональной проституткой. Она считает себя хозяйкой своей судьбы. Контакты с клиентами не приносят ей сексуального удовольствия. Она относится к своему ремеслу, как к обычной работе, и не может «объяснить себе убедительно, почему она занимается тем, чем занимается».

Часть третья

Мария высчитывает, что «чистый секс» длится одиннадцать минут.

Девушка считает, что наша цивилизация пошла «куда-то не туда», и проблема не в озоновых дырах и не в уничтожении лесов, а в этих одиннадцати минутах.

Однако девушка стремится не спасти человечество, а пополнить свой банковский счёт, в чём и преуспевает. Мария твёрдо придерживается главного правила - не влюбляться. Она намечает дату отъезда. Теперь на её счету достаточно денег, чтобы купить ферму в Бразилии. Однажды, прогуливаясь, Мария заходит в небольшой бар. Там её останавливает длинноволосый художник лет тридцати с намерением написать портрет девушки. Официантка шепчет Марии, что он очень знаменит. Художник Ральф Харт бывал в «Копакабане» и узнаёт Марию, но это его не отпугивает - он видит в глазах девушки свет, присущий ей одной.

Ральф Харт дважды был женат, много путешествует, зарабатывает огромные деньги и считает, что секс - это невероятно скучно. Он просит Марию научить его любить, но она любить не хочет. Девушка отказывает ему и постепенно успокаивается, но через три дня художник появляется в «Копакабане», и Мария безропотно принимает этот дар судьбы. Ральф отвозит её к себе на всю ночь. В этот вечер между ними нет близости - они привыкают друг к другу.

Часть четвёртая

Свобода любви Марии «в том и заключалась, чтобы нечего было ждать, не о чем просить», однако девушка понимала, что когда-нибудь Ральф сообразит, что «она - всего лишь проститутка, а он - известный художник», и отвернётся от неё.

Мария продолжает работать. Хозяин заведения сообщает ей, что Ральф - «особый клиент» его заведения. Однажды вечером он поручает Марии ещё одного «особого клиента», красивого черноволосого англичанина. Тот платит девушке тысячу франков и отвозит в отель. Марию это тревожит. Она отказывается остаться с англичанином на всю ночь, но и уйти, не узнав, что такое «особый клиент», она не хочет. Англичанин оказывается садомазохистом, но в этот вечер он лишь объясняет Марии, что боль может превратиться «в ликование, в ощущение полноты жизни, в блаженство».

Потом Мария встречается с Ральфом. Они предаются фантазиям у камина, но близости снова не происходит - девушка хочет подготовить любимого к сексу. Через несколько дней она встречается с Теренсом и открывает в себе новую грань. Ей нравится проявлять покорность и чувствовать боль. Впервые за свою карьеру Мария достигает оргазма с клиентом.

После этой ночи Мария считает, что «обрела самоё себя», и мечтает пойти с англичанином ещё дальше. Она заговаривает с художником о боли и наслаждении. Оказывается, Харт испробовал и это. Он отвозит Марию поздно вечером в общественный сад, заставляет раздеться и долго ходить босиком по колючему гравию. Мария ранит ноги до крови, сильно замерзает и почти теряет сознание. Так Ральфу удаётся доказать ей, что боль бывает не только приятна, но и мучительна. Испытание, устроенное Ральфом, внушает Марии отвращение к ремеслу проститутки, в котором страдание кажется наградой, а деньги оправдывают всё.

Часть пятая

Мария покупает билет в Бразилию. Ральф - «это то единственное по-настоящему чистое, что случилось с ней». Но он, как птица, создан «для вольного полёта», и она не хочет сковывать его.

Вечером Мария приходит к Ральфу попрощаться. Они занимаются любовью. Мария достигает оргазма четыре раза подряд. Он просит её не уезжать, но она уже приняла решение. Мария уезжает, когда Ральф ещё спит. До последнего момента она надеется, что Ральф догонит её.

Но чуда не случается. Мария долетает до Парижа, чтобы пересесть на трансатлантический рейс. Её неожиданно окликает знакомый голос. Это Ральф с букетом цветов и сияющими глазами. Он прилетел в Париж раньше Марии и дожидался её на терминале. Мария понимает, что у неё впереди вся молодость и забывает о ферме и владельце магазина тканей.

Я стремлюсь постичь любовь, и мне больно думать о людях, которым я отдавала свое сердце. И все же теперь очевидно, что люди, волновавшие мое сердце, оставляли мое тело равнодушным; те же, кому удавалось пробудить волнение в теле, оставляли равнодушным сердце".

В этой дневниковой записи семнадцатилетняя Мария, героиня последнего романа Пауло Коэльо "Одиннадцать минут", раскрывает цель тех поисков, которым посвящена эта трогательная и волнующая книга. Мария разочаровалась в любви и сексе, и образ двух влюбленных, слившихся душой и телом в идеальной гармонии, становится для нее недостижимой утопией.

Книги Пауло Коэльо переведены на 56 языков и распроданы общим тиражом 43 млн. экземпляров в ста пятидесяти с лишним странах. Тема его последнего романа - сакральная сторона секса. Источником вдохновения для Пауло послужила история жизни одной швейцарской проститутки родом из Бразилии. С этой женщиной, работавшей в ночных клубах и известной в своей среде под именем Марии, Пауло познакомился на встрече с читателями в Женеве в 2000 году. Выслушав ее историю и рассказы о жизни еще нескольких молодых женщин, Коэльо понял, что нашел наконец верный подход к теме, интересовавшей его уже много лет. "Чтобы написать о сакральной стороне секса, необходимо было понять, почему он подвергся такой профанации" , - поясняет он.

Главная героиня романа, Мария, родилась на северо-востоке Бразилии. Она молода и красива и без труда может выйти замуж. Но прежде, чем вступить в брак, она хочет осуществить мечту своего детства - повидать Рио-де-Жанейро. Два года она копит деньги на путешествие и, наконец, попадает в город своей мечты. Здесь, на пляже Копакабаны, она знакомится со швейцарским бизнесменом. Тот зовет ее поехать с ним Европу и обещает сделать из нее звезду театра. Мария не прочь рискнуть и, заручившись родительским благословением, подписывает контракт и отправляется в Женеву. Прочти она контракт повнимательней, она поняла бы, что обрекает себя на нищенскую жизнь танцовщицы в ночном клубе. И очень скоро Мария становится проституткой.

На этом пути разочарований - пути, который выпадает на долю многим наивным девушкам, - Мария быстро взрослеет и забывает свои детские мечты о счастье. Всего за какой-то год, "торгуя своим временем без права выкупить его обратно", Мария становится прагматичной, трезвой и реалистичной. На смену надеждам, идеалам и мечтаниям приходит конкретная и практичная цель: заработать денег и купить ферму в Бразилии. Отныне ее тело - лишь средство для достижения этой цели. Параллельно повествованию от лица автора разворачивается повесть в дневнике, которому Мария поверяет размышления об этой горькой поре своей жизни. "Я не претендую на исследование феномена проституции, - говорит Пауло Коэльо. - Я старался никоим образом не судить о том выборе, который делает моя героиня. На самом деле меня интересует здесь только то, как люди относятся друг к другу в сексе".

И впрямь, роман "Одиннадцать минут" - это не просто история проститутки. Здесь важно не столько то, какая судьба постигла Марию, сколько то, чему она научилась на своем нелегком опыте жизни на чужбине. Вот что пишет она в своем дневнике: "И евангелия, и все священные писания всех религий были написаны в изгнании, в поисках Бога… вот из таких сомнений и рождаются все книги и картины, потому что мы не хотим - да и не можем! - забыть, кто мы такие".

Пауло Коэльо утверждает, что не намеревался ни провоцировать дискуссии на тему своей книги, ни сказать в этой области некое решающее слово, исключающее всякие разногласия. Он стремился высказать то, что интересует его по-настоящему, а не то, что хотят услышать люди. "Одни книги пробуждают в нас мечты, - поясняет он, - другие возвращают к действительности, но для каждого автора самым важным остается одно: быть верным себе" .

В названии "Одиннадцать минут" заключена аллюзия на роман Ирвинга Уоллиса "Семь минут", опубликованный в 70-е годы. Нашумевший в свое время роман Уоллиса повествует о судебном процессе над некой книгой, автор которой, по мнению критиков, уделил слишком пристальное внимание сексу и, среди прочего, тому факту, что средняя продолжительность полового сношения составляет семь минут. Одно время Пауло Коэльо хотел воссоздать содержание этой вымышленной книги и написать ее. Позже он отказался от этого замысла, но все же заимствовал у Ирвинга Уоллиса название (сочтя, впрочем, его оценку заниженной и заменив "семь минут" на "одиннадцать") и тему - попытку обсудить, как связаны друг с другом и как разобщены между собой плотские утехи и услады сердца.

В 1999 году в Италии, вернувшись в гостиницу с выступления на конференции, Коэльо обнаружил у себя в номере рукопись: бразильская проститутка Соня рассказывала в ней о своей жизни в Европе. Коэльо заинтересовался этой историей и три года спустя наконец встретился с Соней в Цюрихе. Та отвела его в местный квартал публичных домов, где и состоялась необычная встреча с читательницами: Коэльо подписал несколько книг для Сони и ее подруг. Эпизод этот получил освещение в печати, после чего на очередной встрече с читателями в Женеве еще несколько проституток из разных стран вручили Коэльо свои рукописи. Здесь он познакомился с Марией, Эми, Ванессой и многими другими девушками. Впечатления от этих встреч и легли в основу романа "Одиннадцать минут" и образа его главной героини.

Пауло Коэльо отвечает на вопросы о романе "Одиннадцать минут"
Рио-де-Жанейро, март 2003 г.

Какова главная идея романа "Одиннадцать минут"?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Мы живем в мире стандартов - стандартов поведения, стандартов красоты, стандартов качества, стандартов интеллектуального развития, стандартов производительности труда. Мы думаем, будто все имеет свои стандарты. И нам кажется, что если мы будем придерживаться этих стандартов, с нами все будет хорошо. Отсюда и берется представление о так называемых "стандартах секса", а это не что иное, как сплошной обман, ложь на лжи: вагинальный оргазм, "потенция прежде всего", "лучше притвориться, чем разочаровать партнера", и так далее. А в результате миллионы людей страдают, испытывают разочарование и чувство вины. Те же заблуждения лежат в основе всевозможных сексуальных отклонений - педофилии, инцеста, насилия. Почему мы так ведем себя в этой области, хотя она для нас так важна?

Насколько Мария из книги близка настоящей Марии? Узнает ли она себя в этой истории?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Мария - настоящая, живая женщина. Сейчас она замужем, у нее двое детей. Но эта книга - не просто ее биография. Я попытался включить в свой роман элементы других, похожих историй. Думаю, в целом она узнает историю своей жизни, но это не значит, что она попадала точно в такие же ситуации, как моя героиня.

Она читала "Одиннадцать минут"?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Читала первый, черновой вариант, в октябре 2002 года. Она заметила, что книга составлена из историй разных женщин, и я сказал, что это сделано намеренно. Потом она спросила, кто написал дневник моей Марии, и добавила: "Как жаль, что его написала не я". Еще она попросила меня изменить возраст главного героя. Так я и поступил: в жизни он старше, чем в книге.

После встречи с иностранными проститутками в Швейцарии вы отступили от своего первоначального замысла?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Я уже давно собирался написать книгу о сексе, но никак не мог найти верный подход. Кроме того, как вызревает книга - для меня вообще загадка: текст рождается только после того, как я выношу его в подсознании. Быть может, в своих попытках написать о сексе я слишком зациклился только на сакральной его стороне. Правда жизни очень далека от подобных представлений, и я очень доволен тем, как мне удалось разрешить эту проблему.

Сотни бразильских женщин разделяют судьбу Марии: приезжают из какого-нибудь захолустья в столицу, отправляются за границу и становятся проститутками. Не проводите ли вы аналогию между этим скорбным путем и путями паломников?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Я не претендую на исследование феномена проституции. Я старался избегать всякого морализаторства и никоим образом не судить о том выборе, который делает моя героиня. На самом деле меня интересует здесь только то, как люди относятся друг к другу в сексе. Я, как всегда, стараюсь быть прямолинейным, но не поверхностным.

Почему же тогда в вашей книге упоминается дорога на Сантьяго? Ведь Мария встречается с Ральфом, главным героем романа, именно на этом пути паломников. Она ничего не знает о дороге на Сантьяго, но какой смысл вкладываете в это вы?

ПАУЛО КОЭЛЬО: В этом есть и правда жизни - дорога на Сантьяго и в самом деле проходит через Женеву, - и символический смысл: ведь с этого момента тело и душа Марии вновь начинают обретает цельность. Благодаря любви.

Не боитесь ли вы, что с книгой, где главной героиней стала проститутка, возникнут сложности в странах ислама? Например, в Иране, где ваши прежние книги имели такой успех?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Когда я писал, я о таких вещах не думал. Я лишь старался быть верным себе.

В посвящении вы говорите, что одни книги пробуждают в читателе мечты, а другие заставляют его взглянуть в лицо суровой правде жизни. Можно ли рассматривать это как предупреждение?

ПАУЛО КОЭЛЬО: Это посвящение - не предупреждение, а декларация моего личного принципа. Я должен писать о том, что меня интересует, а не о том, о чем хотели бы прочесть те или иные люди. Мои читатели - умные люди. Если они заметят, что во всех моих книгах повторяется одна и та же схема, они перестанут их читать. Лично я всегда удивляюсь тому, что выходит из-под моего пера. И, по-моему, именно от этого книга и становится живой.

Всю эту кучу букв, я одолевал три недели. Но читать мне все это гуано было нужно по моей специальности.

Роман «11 минут» обыкновенная дешевка, вялая, рыхлая без структуры и формы.

Главная героиня тупа, и это слабо сказано - ее тупость почти клинический случай. Видимо все место в ее голове занимает ее богатый внутренний мир - она ведь любофь исчет!!! И вот с этим своим «богатым внутренним миром» она конечно же проститутка. Бог ты мой! Душевная проститутка! Образ придуманный в 18 веке французскими «галантными» писаками, в хвост и в гриву запользованный в 19 веке всеми от Бальзака до сочинителей малопристойных романчиков вроде Э. Сю и Поля де Кока, образ который всех уже достал у Достоевского всплывает и в конце двадцатого и хоть бы коэльо хоть что-то своего придумал!

Стиля у коэльо нет. Вернее это стиль блогов, живых журналов - отрывистое изливание «мыслей» самым банальным или модным набором готовых слов (что частично объясняет его популярность). Стиль этот часто встречается в школьных сочинениях на «свободную» тему.

Вроде бы уже все знают, что коэльо наворовал у всех от Борхеса до Кастанеды, но это даже не плагиат, такого убогого заимствования я еще не видел, словно школьник пересказывает «Улисса».

По сравнению с «одинадцатью минутами» весь цикл «Гарри Поттер» написан для умудренных жизнью профессоров литературы. Коэльо ориентирован на совершенно детское восприятие литературы - олицетворение себя с персонажами, сравнение своих мыслей и автора, сопереживание. Но ведь в романе нет персонажей - это просто куклы без лиц и вообще каких бы то ни было деталей, эти болванчики с «идеями». Но раз без деталей то и олицетворять себя с ними еще легче.

В общем дешевка. Унылая «эротика» с «понтами», которые еще кто-то называет философией

Оценка: 1

Есть мнение, что целевая аудитория Коэльо это:

те, кто просто мало книг прочел;

те, кто никогда ранее не слыхивал ни магическом реализме как жанре, ни о Маркесе, Борхесе, Кортасаре и прочих столпах этого литературного веяния.

те, кто не любит, когда «многа букаф».

и, наконец, те, кто ориентируется на зазывные 130 миллионов, фигурирующие на каждой его, с позволения сказать, книжке.

Одним словом, потрясающий маркетинговый проект. Магический реализм, философия и учебник жизни для блондинок.

Оценка: 2

В прошлом году, перед поездкой на дачу, я скачал себе на плеер небезызвестный цикл «Сумерки». Не знаю зачем, все мы иногда совершаем опрометчивые поступки. Я заметил, под заунывные мысли Беллы любая работа выполняется гораздо быстрее. Может быть мне хотелось, чтобы это поскорее закончилось?) Не важно. Карта сыграла, и в этом году я решил повторить расклад. Выбрав в качестве хлыста, подгоняющего в работе, этот роман.

Знакомится с творчеством «незаурядного бразильца» я пробовал дважды. И каждый раз неудачно. «Книга воина света» - была банальной и скучной. «Вероника решает умереть» - пошлой и скучной.

«Одиннадцать минут» роман банальный и пошлый. Ну и скучный, конечно же, тоже.

Я понимаю, далеко не каждый захочет разгадывать, что заложено, например, в повести «Полковнику никто не пишет» Маркеса. Да и не каждому это надо. А тут все уже уже разжевано, в рот положено, местами даже переварено. Кушайте на здоровье! Пример.

Включив плеер и нажав «плей» я услышал:

«Жила-была на свете проститутка по имени Мария.»

Ага, отсылка к Библии. Ждем от нашей проститутки просветления и прочих духовных подвигов. Вот она философия для бедных! После этого я понял что работать под этот роман буду оччень быстро!

И не ошибся! Но вот беда, те же «Сумерки» при всей своей затянутости, нудности и прочая, умудрялись нести позитивный заряд - нужно хранить верность возлюбленному, бороться за свои чувства, терять невинность только после свадьбы в конце-то концов! А о чем говорят «11 минут»? Нужно поехать за кордон, стать проституткой, нарубить капусты и найти прынца? брред. Философия? Ну нет, мысли в духе «он может меня удовлетворить, а остальные нет, значит мы созданны друг для друга» и «он любит меня а я его значит надо поскорей расстаться» - это не философия. Это... это... даже не знаю как сказать, не нарушив регламент сайта.

А ведь аудитория у «Сумерек» и «Минут» одна. Говорю по личному опыту. Коэльо считаю взрослой прозой с сексом и философией, одной моей подруге эта книга даже «изменила взгляды на жизнь» (:facepalm:) Не буду никого судить, бывает и хуже («Донцова - великий писатель Всея Руси»).

Коэльо выше тройки поставить не могу и знакомство с ним на этом прекращаю. Под «Сталкера» и «Метро» тоже неплохо работается, но там хотя бы соплей и псевдофилософии нет.

Оценка: 3

Пример того, как популярность автора стала самодостаточной. Я и известные мне люди купили и прочитали эту книгу только из-за шумихи вокруг этого автора. Пришли к выводу, что книга плоха, но добавили популярности, если исчислять её в колличестве проданных книг.

Какое-то «бесчувственное» описание пути проститутки сильно размеживается эзотерическими рассуждениями автора о любви, одиночестве, боли. Всё бы хорошо, но это, как показалось мне, всего лишь нагромождение красивых предложений. Очевидных по сути и бессмысленных по тексту. Сначала пытался как то анализировать и систематизировать - напрасно. Просто, как скажет моя родительница, набор букв.

Это как смотреть неинтересное спортивное состязание (например я не люблю футбол, но бывает смотрю вместе с почитателями), которое комметнирует бездарный диктор. Что-то вроде: «А помните в таком-то году... (исторический экскурс). ... А вот и голевой момент. А, нет, вратарь отбил. Ну так на чём я остановился, ах да в 19-таком то году...» Тоже самое и в данном лит. труде.

Особенно порадовали рассуждения об открытии клитора. Когда проститутка понимает, что не только она не получает оргазма от фрикций, а помогает только массаж клитора.

Или такие строки: «...она уже истекает, а он еще не обрёл должной твёрдости, но, может, мужчине нужно больше времени, чтобы возбудиться, КТО ИХ ЗНАЕТ...» - и это говорит проститутка со стажем.

И таким образом вся книга написана, наивно и глупо, но с серъёзным лицом. О бездарности опуса можно долго рассуждать. Но интересна целевая аудиторя книги - предположу, эта книга хороша для очень малочитающих граждан, которые прочитают книгу как дань моде (эти граждане могут прочитать и другие книги автора) или много-читающих ради любопытства (в целях расширения кругозора).

И на последок, о постельных сценах: как таковое их тут нет, если не считать упоминания члена и клитора в словарной речушке.

Очень редко попадаются книги, которые не нравятся так резко и о которых так и хочется сказать: ГОВНО.

Оценка: 2

Жила-была в глубинке девочка Мария, которая достаточно рано обнаружила способность своего тела получать физическое удовольствие. Так, получив какие-никакое образование, она отправляется покорять Европу, причём покорять и красотой, и умом. И всё шло у неё тихо-гладко, как и положено элитной шлюхе, и решила она остаться с любимым мужчиной. Конец.

Трогательная сказка, которую, как и всякую сказку, гораздо проще воспринимать на веру, не включая мозги, не задумываясь, не задавая вопросов, которые в данной ситуации будут отнюдь не лишними.

Потому что не бывает в жизни, чтобы уроженка бедной деревеньки за неделю с лёгкостью освоила французский, да так, что и говорить выучилась без запинок. Нет в столь очаровательной головке и псевдо-философских мыслей, которые, конечно же, принадлежат автору - просто Коэльо забыл, что пишет он не блог, и не личный дневник, а художественное произведение. С кем не бывает, в конце концов, все мы люди со своими ошибками, недостатками, дефектами, проблемами; именно поэтому мы - живые, а Мари - нет. А ещё мы не общаемся пафосными фразами.

Это не придирки, господа. Это факт. В век «мыльных опер» и лёгкой жизни и произведения такие же - лёгкие и волшебные, как фантастика.

Фантастика в том, что они продаются.

Оценка: 2

На мой взгляд, настолько унылая книжонка, что язык не поворачивается даже поругать её. Очевидно убогий сюжет, главная героиня, которая не вызывает совершенно никаких чувств, какие-то нелепые потуги философствования... После прочтения была только одна мысль: «Слава богам, это закончилось».

Оценка: 1

«В эту минуту Мария поняла - кое-что можно потерять навсегда».

Когда я дочитала эту книгу, то поняла, что навсегда и безвозвратно потеряла время, потраченное на это произведение. А вы знали, что секс и любовь существуют и связаны между собой? Нет? Тогда это произведение для вас! А вы размышляли на тему: проституция - это поиски любви? Тогда приятной вам встречи с книгой! А как вамДжулия Робертс в роли красотки? Не правда ли жизненная история? Жизненная? Тогда и Коэльо, наверное, ваш автор. А по мне так... Хронометраж - вот в чем, видимо, ценность и новизна сего опуса! Более ничего интересного не обнаружила.

Раскланиваюсь и отхожу от полок с книгами великого псевдофилософа (или квазифилософа, это как посмотреть) навсегда!

Оценка: 3

Перед нами современное переложение сказки про Золушку, только вместо золушки - шлюха, вместо феи - хозяйка публичного дома, вместо платья - презерватив, вместо принца - богатый клиент а вместо свадьбы -множественный оргазм. Но это не важно, ведь все что нам нужно - это только любовь (с).

Оценка: 4

От прочтения этой книги осталось ощущение, что человек не умеет, но хочет рисовать, а потому изобретает новый жанр полуабстракции, где не требуется ни сходства героев с людьми, ни композиции, ни цвета - и гордо выдает свое творение за шедевр.

Оценка: 2

Слышала очень много негативных отзывов на Коэльо. Думаю, не имею права пока составлять собственного мнения по этому поводу, так как читала только одну его книгу. И эта - «Одиннадцать минут».

Читала давно. Но когда делала это, мне вполне понравилось. Как-то стремно признаваться в симпатии к книжкам Коэльо, но понимаю, что отрицать тот факт, что книга тебе понравилась, лишь из-за общественного мнения несколько глупо. И трусливо, быть может) Посему говорю правду)

Не та книга, которую перечитываешь, но разок для общего развития почитать можно. Да, философия банальная и разжевана, но, так или иначе, она присутствует в том или ином виде.

Оценка: 8

Одиннадцать минут

Как правило, эти встречи происходят в тот миг, когда мы доходим до предела, когда испытываем потребность умереть и возродиться. Встречи ждут нас – но как часто мы сами уклоняемся от них! И когда мы пришли в отчаяние, поняв, что нам нечего терять, или наоборот – чересчур радуемся жизни, проявляется неизведанное, и наша галактика меняет орбиту.

Посвящение

Я не впервые слышал эти слова, но всякий раз радовался им. Однако в тот миг сильно растерялся, ибо знал, что «Одиннадцать минут» – книга, толкующая о таком предмете, который может и смутить, и шокировать, и ранить. Я дошел до источника, набрал воды, вернулся, спросил, где живет этот человек (оказалось – на севере Франции, на границе с Бельгией), и записал его имя.

Эта книга посвящается вам, Морис Гравелин. У меня есть обязательства перед вами, перед вашей женой и внучкой – но и перед самим собой: я должен говорить о том, что заботит и занимает меня, а не о том, что от меня хотели бы услышать все. Одни книги заставляют нас мечтать, другие – погружают в действительность, но все они проникнуты самым главным для автора чувством – искренностью.


Ибо я – первая и я же – последняя

Я – почитаемая и презираемая

Я – блудница и святая

Я – жена и дева

Я – мать и дочь

Я – руки матери моей

Я – бесплодна, но бесчисленны дети мои

Я счастлива в браке и не замужем

Я – то, кто производит на свет, и та, кто вовек не даст потомства

Я облегчаю родовые муки

Я – супруг и супруга

И это я родила моего мужа

Я – мать моего отца

Я – сестра моего мужа

Поклоняйтесь мне вечно.

Ибо я – злонравна и великодушна.


Гимн Изиде, обнаруженный в Наг-Хаммади, III или IV век (?) до н. э.


И вот, женщина того города, которая была грешница, узнавши, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастроеый сосуд с миром;

И, ставши позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.

Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.

Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динаров, а другой пятьдесят;

Но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?

Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.

И обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал; а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отерла.

Ты целования Мне не дал; а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги.

А потому сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тот мало любит.


Лк 7:37-47

Жила-была на свете проститутка по имени Мария.


Минуточку! «Жила-была» – хорошо для зачина сказки, а история о проститутке – это явно для взрослых. Как может книга открываться таким вопиющим противоречием? Но поскольку каждый из нас одной ногой – в волшебной сказке, а другой – над пропастью, давайте все же будем продолжать, как начали. Итак:


Жила-была на свете проститутка по имени Мария.

Как и все проститутки, родилась она чиста и непорочна и, пока росла, все мечтала, что вот повстречает мужчину своей мечты (чтобы был красив, богат и умен), выйдет за него замуж (белое платье, фата с флер-д-оранжем), родит двоих детей (они вырастут и прославятся), будет жить в хорошем доме (с видом на море). Отец у нее торговал с лотка, мать шила, а в ее родном городке, затерянном в бразильском захолустье, всего только и было что кинотеатр, ресторанчик да банк – все в единственном числе, – а потому Мария неустанно ждала: вот придет день и нагрянет без предупреждения прекрасный принц, влюбится без памяти и увезет мир покорять.

Ну а пока прекрасного принца не было, оставалось только мечтать. В первый раз влюбилась она, когда было ей одиннадцать лет – по дороге из дома в школу. В первый же день занятий поняла Мария, что появился у нее попутчик: вместе с нею в школу по тому же расписанию ходил соседский мальчик. Они и словом-то друг с другом не перемолвились ни разу, однако она стала замечать, что больше всего нравятся ей те минуты, когда по длинной дороге – пыль столбом, солнце шпарит немилосердно, жажда мучит, – из сил выбиваясь, поспевает она за мальчиком, который идет скорым шагом.

И так продолжалось на протяжении нескольких месяцев. И Мария, которая терпеть не могла учиться и, кроме телевизора, иных развлечений не признавала – да их и не было, – мысленно подгоняла время, чтоб поскорее минул день, настало утро и можно было отправиться в школу, а субботы с воскресеньями – не в пример своим одноклассницам – совсем разлюбила. А поскольку, как известно, для детей время тянется медленней, чем для взрослых, она очень страдала и злилась, что эти бесконечные дни дают ей всего-навсего десять минут любви и тысячи часов – чтобы думать о своем возлюбленном и представлять, как замечательно было бы, если б они поговорили.

И вот это произошло.

В одно прекрасное утро мальчик подошел к ней, спросил, нет ли у нее лишней ручки. Мария не ответила, сделала вид, что обиделась на такую дерзкую выходку, прибавила шагу. А ведь когда она увидела, что он направляется к ней, у нее внутри все сжалось: вдруг догадается, как сильно она его любит, как нетерпеливо ждет, как мечтает взять его за руку и, миновав двери школы, шагать все дальше и дальше по дороге, пока не кончится она, пока не приведет туда, где – люди говорят – стоит большой город, а там все будет в точности, как по телевизору показывают, – артисты, автомобили, кино на каждом углу, и каких только удовольствий и развлечений там нет.

Целый день не могла она сосредоточиться на уроке, мучаясь, что так глупо себя повела, но вместе с тем ликуя оттого, что наконец мальчик ее заметил, а что ручку попросил – так это всего лишь предлог, повод завязать разговор: ведь когда он подошел, она заметила, что из кармана у него торчит своя собственная. И в эту ночь – да и во все последующие – Мария все придумывала, как будет ему отвечать в следующий раз, чтоб уж не ошибиться и начать историю, у которой не будет окончания.

Но следующего раза не было. Они хоть и продолжали, как прежде, ходить в школу одной дорогой – Мария иногда шла впереди, сжимая в правом кулаке ручку, а иногда отставала, чтобы можно было с нежностью разглядывать его сзади, – но он больше не сказал ей ни слова, так что до самого конца учебного года пришлось ей любить и страдать молча.

А потом потянулись нескончаемые каникулы, и вот как-то раз она проснулась в крови, подумала, что умирает, и решила оставить этому самому мальчику прощальное письмо, признаться, что никого в жизни так не любила, а потом – убежать в лес, чтоб ее там растерзал волк-оборотень или безголовый мул – кто-нибудь из тех чудовищ, которые держали в страхе окрестных крестьян. Только если такая смерть ее настигнет, думала она, не будут родители убиваться, потому что бедняки так уж устроены – беды на них как из худого мешка валятся, а надежда все равно остается. Вот и родители ее пускай думают, что девочку их взяли к себе какие-нибудь бездетные богачи и что, Бог даст, когда-нибудь она вернется в отчий дом во всем блеске и с кучей денег, но тот, кого она полюбила (впервые, но навсегда), будет о ней вспоминать всю жизнь и каждое утро корить себя за то, что не обратился к ней снова.

Но она не успела написать письмо – в комнату вошла мать, увидела пятна крови на простыне, улыбнулась и сказала:

– Ты стала взрослой, доченька.

Мария пыталась понять, как связано ее взросление с кровью, струившейся по ногам, но мать толком объяснять не стала – сказала только, что ничего страшного в этом нет, просто придется теперь каждый месяц дня на четыре-пять подтыкаться чем-то вроде кукольной подушечки.